{"id":715,"date":"2021-04-06T14:45:42","date_gmt":"2021-04-06T12:45:42","guid":{"rendered":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/?p=715"},"modified":"2026-03-01T19:07:37","modified_gmt":"2026-03-01T18:07:37","slug":"gli-errori-piu-comuni-nel-business-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/gli-errori-piu-comuni-nel-business-english\/","title":{"rendered":"Gli errori pi\u00f9 comuni nel business English"},"content":{"rendered":"<p>Quando comunicate in inglese in ambito business e non siete madrelingua, i vostri interlocutori sono disposti a perdonare eventuali errori. Essere in grado di parlare due lingue, gi\u00e0 depone a favore delle vostre competenze e nessuno si preoccuper\u00e0 di piccoli errori grammaticali. Comunque, se volete rinfrescare le vostre competenze e continuare a migliorare il vostro inglese, ecco qui alcuni errori comuni da evitare.<\/p>\n<p><strong>Quali sono gli errori pi\u00f9 comuni nel business English?<\/strong><\/p>\n<p>Se l&#8217;inglese non \u00e8 la vostra madrelingua, questi sono fra gli errori pi\u00f9 comuni che vengono commessi:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Personal vs personnel<\/em>. Il termine personnel si riferisce al personale, cio\u00e8 alla forza lavoro di un&#8217;azienda e si pronuncia cos\u00ec &#8220;per-so-NEL&#8221;. Spesso viene confuso con &#8220;personal&#8221; (personale) &#8211; usato come aggettivo &#8211; che ha un significato molto diverso. Personale, in questo caso, fa riferimento a tutto ci\u00f2 che concerne la persona e si pronuncia accentando la prima sillaba &#8220;PER -son-al&#8221;. Dato il significato radicalmente diverso di queste due parole, \u00e8 importante accertarsi di utilizzare il termine giusto.<\/li>\n<li><em>\u2018Presentate.<\/em>\u2019 Questa parola viene usata spesso, ma in realt\u00e0 \u00e8 sempre sbagliata perch\u00e9 non esiste. Viene coniata sulla base della parola &#8220;<em>presentation<\/em>&#8220;, ma non \u00e8 quella corretta. Invece di usare &#8220;<em>presentate<\/em>&#8220;, meglio dire &#8220;<em>present information<\/em>&#8221; or &#8220;<em>give a presentation&#8221;.<\/em><\/li>\n<li>La pronuncia della parola &#8220;<em>executive<\/em>&#8220;. Accentare la sillaba sbagliata di questa parola pu\u00f2 alterare radicalmente il significato. Ad esempio, un errore molto comune \u00e8 accentare la &#8220;u&#8221;, questo pu\u00f2 creare l&#8217;impressione che si stia dicendo &#8220;<em>execute<\/em>&#8220;, che significa giustiziare.<\/li>\n<li>Usare i sostantivi uncountable. Parole come &#8220;<em>advice, knowledge e information<\/em>&#8221; sono tutti nomi uncountable &#8211; che non hanno il plurale. Uno degli errori pi\u00f9 frequenti \u00e8 aggiungere la s quando si usano nella forma plurale. Dunque, dire\u00a0<em>&#8220;he gave me advices<\/em>&#8221; \u00e8 errato, la forma corretta sarebbe &#8220;<em>he gave me lots of advice<\/em>&#8220;.<\/li>\n<li>&#8220;<em>Headquarters<\/em>&#8221; ha sempre la s. Chi non \u00e8 madrelingua inglese spesso usa la parola &#8220;headquarter&#8221; senza la s. Questo \u00e8 un errore molto comune ed \u00e8 facile da evitare, basta ricordarsi di metterci sempre la s.<\/li>\n<li>Concludete le vostre e-mail o lettere nel modo giusto. L&#8217;ultima parola di una lettera o e-mail \u00e8 l&#8217;impressione che lasciate in chi vi legge. Uno degli errori pi\u00f9 comuni \u00e8 concludere in questo modo: &#8220;<em>I look forward to hear from you<\/em>&#8220;. In questo caso, occorre usare\u00a0<em>&#8220;hearing<\/em>&#8220;. Anche se sembra una differenza irrisoria, questa \u00e8 un&#8217;espressione corrente e va usata precisamente nel modo indicato.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Se state imparando l&#8217;inglese, questi errori sono molto comuni e non vengono nemmeno notati dai madre lingua, tanto pi\u00f9 che quasi nessuno di loro parla italiano. Invece, se volete iniziare a perfezionare il vostro inglese, allora questi sono errori che potrete facilmente evitare.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando comunicate in inglese in ambito business e non siete madrelingua, i vostri interlocutori sono disposti a perdonare eventuali errori. Essere in grado di parlare due lingue, gi\u00e0 depone a favore delle vostre competenze e nessuno si preoccuper\u00e0 di piccoli errori grammaticali. Comunque, se volete rinfrescare le vostre competenze e continuare a migliorare il vostro [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":409,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"si-template-single-post-it.php","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19,17],"tags":[52],"class_list":["post-715","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-practical-skills-it","category-business-english-it","tag-italian"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/715","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=715"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/715\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":716,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/715\/revisions\/716"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=715"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=715"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thelanguagegrid.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=715"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}