tlg insights

Cultura aziendale USA – Consigli pratici per professionisti italiani

Competenze Pratiche, Inglese Commerciale

27 Marzo 2019

Questo articolo è disponibile anche in: English (Inglese)

Per impressionare i clienti, concludere affari ed evitare situazioni imbarazzanti quando lavori con gli americani, devi comprendere le sfumature della cultura aziendale statunitense. Questo articolo fornisce consigli pratici che ti aiuteranno a costruire rapporti – e relazioni di successo e proficue.

Sii puntuale

Gli americani sono grandi lavoratori che apprezzano la puntualità. Arrivare in ritardo è malvisto, e non presentarsi affatto – noto anche come “dare buca” – è molto scortese. Gli impegni preesistenti hanno la precedenza, e gli americani fanno di tutto per rispettare i loro impegni.

Per fare una buona prima impressione e dimostrare che apprezzi il tuo rapporto con i colleghi americani, arriva con 5 minuti di anticipo.

Non aspettarti lunghe pause pranzo di lavoro

A differenza dell’Italia, dove la pausa pranzo è un rituale sacro, solo 1 americano su 5 si ferma per il pasto di mezzogiorno. (Hanno anche molto meno tempo di vacanza rispetto alla maggior parte degli europei.)

Quindi, anche se gli incontri a pranzo avvengono, non dovresti sentirti sorpreso o offeso se sono relativamente veloci – e se i veri progressi avvengono in sala riunioni.

Adatta il tuo stile di negoziazione

Nelle riunioni, gli americani possono essere diretti e apprezzano sempre l’efficienza, quindi aspettati che vadano al punto rapidamente – lo chiamano “andare dritti al sodo”.

Amano mantenere le cose amichevoli ma non hanno paura di essere schietti nell’interesse di far procedere le cose, perché equiparano il tempo al denaro. Tuttavia, amano sempre concludere riunioni e chiamate con una nota positiva, e ringrazieranno calorosamente le persone per il loro tempo indipendentemente dall’esito dell’incontro.

E ricorda – l’età non equivale necessariamente allo status nelle aziende statunitensi. Una persona più giovane potrebbe effettivamente essere il decisore, quindi procedi con cautela finché non comprendi le dinamiche tra tutti i presenti.

Promuovi te stesso

In alcuni paesi (più riservati), l’autopromozione è percepita come arrogante. Non negli USA. Gli americani la vedono come un modo per dimostrare fiducia in se stessi. È colloquialmente nota come “suonare la propria tromba” – e non è solo comune ma attesa fino a un certo punto. L’idea di un “elevator pitch personaleviene dall’America, e attirare l’attenzione sui tuoi risultati può aiutare a ottenere risultati positivi in situazioni di business.

Conosci i tuoi acronimi

Gli americani amano gli acronimi e le abbreviazioni. Ecco alcuni che probabilmente incontrerai nelle email (e anche nelle conversazioni):

  • ETA – Estimated time of arrival (orario di arrivo stimato)
  • OOT – Out of town (fuori città)
  • OOO – Out of office (fuori ufficio)
  • ASAP – As soon as possible (il prima possibile)
  • TBD – To be discussed (da discutere)
  • TBC – To be confirmed (da confermare)
  • AKA – Also known as (noto anche come)
  • IMO – In my opinion (secondo me)
  • SWOT – Strengths, weaknesses, opportunities and threats (punti di forza, debolezze, opportunità e minacce) – un framework utilizzato per analizzare la posizione competitiva di un’azienda
  • EOD o COB – end of day/close of business (fine giornata/chiusura attività) – la fine della giornata lavorativa (o giornata di negoziazione nei mercati finanziari)

Sii un comunicatore conciso – ma esprimi comunque entusiasmo

Gli americani amano essere diretti, il che contrasta nettamente con lo stile comunicativo italiano più verboso. Quindi sii sintetico – sia quando parli che quando scrivi. Esercitati a rendere le tue frasi più brevi e a usare verbi più forti e precisi.

Ma non evitare di essere espressivo – rispecchia lo stile americano e condividi le tue opinioni con entusiasmo (ma senza imprecare).

Usa l’intrattenimento e lo sport come punti di riferimento culturali

Molti italiani dicono di sentirsi più ansiosi nelle situazioni che richiedono chiacchiere informali (come l’happy hour dopo il lavoro) – perché è lì che vengono comunemente usati riferimenti culturali e/o slang.

In generale, gli americani sono molto coinvolti nella cultura televisiva. “Hai visto il Tonight Show ieri sera?” è un ottimo modo per iniziare una conversazione. Chiedere se hanno visto l’ultimo blockbuster di recente è un altro buon modo per costruire un rapporto.

Lo sport è un altro utile argomento per le chiacchiere informali. Il football americano è un passatempo nazionale, insieme al baseball e al basket. La squadra media della National Football League (NFL) vale la cifra sbalorditiva di 2,5 miliardi di dollari, e quando si tratta della partita del campionato Super Bowl, gli spot pubblicitari sono un argomento di conversazione tanto quanto la partita stessa. Se stai parlando con qualcuno a gennaio o all’inizio di febbraio, può essere un argomento importante di conversazione – soprattutto se gioca la squadra locale.

Sentirai anche riferimenti sportivi usati colloquialmente in un contesto aziendale (in particolare relativi al baseball). Potresti dover “touch base” (fare il punto o contattare) con il tuo team perché un cliente non sta “playing ball” (facendo affari). Hai “pitched” (proposto) una “ballpark figure” (una stima approssimativa) – ma il cliente ti ha lanciato una “curveball” (qualcosa di inaspettato). Il risultato? Un “whole new ball game” – o una situazione completamente diversa.

Vuoi colpire i clienti con il tuo inglese commerciale e il tuo acume culturale?

I nostri corsi non riguardano solo grammatica e vocabolario. Le tue sessioni sono condotte da formatori madrelingua di diversi paesi, così sei esposto a una gamma di background. Di conseguenza, impari le sfumature culturali associate alla conduzione di affari in America e oltre.

Zoe Flaherty, Direttrice Fondatrice di The Language Grid

Scopri di più su come The Language Grid ti fornisce l’inglese necessario per avere successo nel business transfrontaliero.

Immagine: © Roberto De Riccardis

ESPLORA IL BLOG

PREFERITI DAI LETTORI

TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE

Sei pronto a trasformare l’inglese in un asset per la tua azienda?




























CONTATTACIPRENOTA UNA CHIAMATA