17 Ottobre 2019
Questo articolo è disponibile anche in:
I consulenti italiani e francesi lavorano sempre più spesso su progetti multinazionali in lingua inglese – che si tratti di trasferimenti o di riunioni e chiamate frequenti. E data l’importanza delle interviste e degli eventi sui media internazionali per chi ricopre ruoli di leadership, una comunicazione sicura è essenziale per costruire il tuo profilo personale e la reputazione aziendale.
The Language Grid offre formazione in Business English ai consulenti, dai Manager ai Partner. I nostri studenti hanno sfide comuni nell’organizzare team di progetto, intrattenere e fare networking, comunicare con i clienti e presentare in inglese.
Questi 5 consigli aiutano a superare queste sfide. Ti offrono modi pratici per migliorare le tue competenze, aiutandoti a usare l’inglese per offrire un servizio clienti migliore e facilitare la progressione di carriera.
1. Perfeziona il tuo tono
Questo è qualcosa con cui gli studenti di The Language Grid spesso hanno difficoltà, perché il tono in inglese è linguisticamente e culturalmente diverso dal francese e dall’italiano. Ma è fondamentale per una comunicazione efficace – perché ha un impatto importante sulla tua capacità di gestire le relazioni con clienti e colleghi.
Il francese ha meno inflessioni dell’inglese, quindi i francofoni possono sembrare monotoni. Gli italiani sono spesso più formali dei parlanti inglesi, il che può far sembrare la loro scrittura e conversazione artificiosa. I parlanti inglesi tendono anche a essere più diretti – vanno dritti al punto in un modo che sembrerebbe scortese in francese o italiano.
Per trovare il tono giusto in inglese
- Evita di tradurre direttamente dall’italiano o dal francese perché finirai con frasi più lunghe e formali che confondono il tuo pubblico. Come regola generale – se ci sono più di 3 virgole in una frase è troppo lunga!
- Concentrati sulla tua idea e prova a comunicarla usando il minor numero di parole possibile
- Non aver paura di usare i nomi di battesimo nelle lettere e nelle email
- Nella scrittura, usa elenchi puntati e liste per enfatizzare i punti chiave, e mantieni i paragrafi di poche frasi
- Presta attenzione a come i verbi modali cambiano la sfumatura – per esempio, “Could you please email the report to the client?” è un’istruzione diretta a qualcuno, mentre “We should email the report to the client” è aperta all’interpretazione su chi dovrebbe agire
- Scegli le preposizioni giuste – questo è essenziale per gestire tempistiche e scadenze, perché “until March 31st” ha un significato diverso da “through March 31st” (“until” non include il giorno del 31 marzo, mentre “through” sì)
E attenzione ai “falsi amici” – parole che suonano simili a una parola in italiano o francese ma hanno significati diversi in inglese. Per esempio, la parola inglese argument sarebbe une dispute in francese. Ma in inglese, a dispute implica qualcosa di più forte e molto più teso di an argument.
2. Esercitati con i ponti conversazionali
I ponti conversazionali sono frasi che ti aiutano a passare da un argomento all’altro. Sono fondamentali per gestire riunioni e conference call, rimanere sul messaggio nelle interviste e fare conversazione. Quando conosci una varietà di ponti, è facile mantenere il controllo sulle conversazioni.
Esempi di ponti conversazionali
- Passiamo al punto successivo.
- Se pensi alla questione in questo modo…
- Come puoi vedere…
- Questo mi porta a…
- Il punto chiave qui è…
- Cosa ne pensi di…
3. Integra riferimenti culturali
Che si tratti di eventi locali e attualità o dell’ultima serie TV di successo, essere in grado di fare riferimento alla cultura locale aiuta a costruire un rapporto con colleghi e clienti. Spesso, le riunioni e le conference call in inglese iniziano con conversazioni su questi argomenti – e sono temi comuni quando intrattieni o fai networking.
Ecco 7 serie TV popolari in lingua inglese per iniziare
4. Adatta il contenuto e lo stile della tua presentazione
Tanti aspetti della consulenza coinvolgono presentazioni – che si tratti di acquisire nuovi clienti, aggiornare un cliente o tenere conferenze. Le presentazioni convincenti in lingua inglese hanno convenzioni diverse da quelle francesi e italiane.
- C’è una forte tendenza verso il minimalismo nelle slide PowerPoint in inglese, quindi non sovraccaricare le slide con grafici, parole o immagini
- Concentra il contenuto delle slide sul messaggio chiave che vuoi comunicare e parla dei dettagli
- Se vuoi che le persone abbiano qualcosa di approfondito da portare via, crea una versione separata da distribuire invece di includere tutto nel PowerPoint
- Scegli i tuoi termini e mantienili – è più facile per il tuo pubblico se ti riferisci agli argomenti chiave nello stesso modo in tutto il documento, per esempio è confuso riferirsi a “team” su una slide e “group” sulla successiva
- Il tuo discorso può essere più colloquiale di quanto tradizionalmente sarebbe in francese o italiano – a seconda di chi stai parlando e dello scopo della presentazione, puoi fare domande e aggiungere umorismo. Spesso i relatori iniziano con una storia interessante o pongono domande che richiedono il coinvolgimento del pubblico
- Preparati alle domande – tutti sanno che è una buona pratica, ma è particolarmente importante provare le risposte a domande probabili quando parli in una seconda lingua perché non hai la stessa destrezza linguistica
5. Impara frasi chiave prima di riunioni e conference call
Le riunioni e le conference call spesso richiedono di “pensare in piedi”. La preparazione è essenziale per questo (ed è anche utile avere un promemoria di Business English salvato sul telefono e sul desktop per aiutarti).
Ecco alcuni esempi:
Per il brainstorming
- Annotiamo le idee
- E se la guardassimo in questo modo?
- Mi piacerebbe sentire cosa pensano gli altri
- Come pensi che dovremmo affrontare questo?
- Passiamo a…
Per gestire situazioni difficili
- Dobbiamo posticipare la scadenza a causa di…
- Capisco il tuo punto, ma se guardiamo i dati, penso che otteniamo un quadro diverso
- Capisco le tue preoccupazioni e le esamineremo
- So che abbiamo solo 30 minuti rimasti, quindi perché non passiamo a…
Per gestire un team
- Ottimo lavoro – c’è un lavoro eccellente qui
- La presentazione sta venendo bene finora. Possiamo solo cambiare…
- Hai considerato…?
- Cosa possiamo imparare da questo errore?
Ottieni formazione in Business English specificamente per consulenti
Avere un modo flessibile ma strutturato per migliorare il tuo inglese fa una grande differenza a livello di carriera. The Language Grid si concentra sulle competenze pratiche di cui tu – come consulente – hai bisogno per comunicare più efficacemente in inglese.
Come ha detto un consulente, “The Language Grid aiuta a migliorare il tuo stile di comunicazione, permettendoti di evolverlo – che si tratti di spingerti a usare il tuo elevator pitch in una conversazione, presentare qualcun altro a un contatto o creare ponti conversazionali. The Language Grid ti aiuta a interagire più efficacemente con contatti internazionali.”
Zoe Flaherty, Direttore Fondatore di The Language Grid
Scopri di più sulla nostra formazione in Business English per consulenti.
Immagine: © Roberto De Riccardis


