tlg insights

Perché focalizzarsi sulla grammatica inglese danneggia la tua credibilità

Altro, Business English, Featured, Italian Blog, Practical Skills

19 Novembre 2025

Questo articolo è disponibile anche in: English (Inglese)

La trappola della grammatica: perché la tua fissazione sta danneggiando la tua credibilità (e su cosa concentrarti davvero)

Pensi che la grammatica sia la chiave della credibilità quando comunichi in Business English? Che ogni verbo, articolo e preposizione debba essere impeccabile per essere preso sul serio?

Ripensaci.

Nessun decision maker in quel pitch cruciale o in una negoziazione (che sia madrelingua inglese o meno) noterà la tua coniugazione perfetta. Ma si ricorderà (in senso negativo) se… tu… parli… molto… lentamente… o… perdi… il… filo.

Ed è esattamente ciò che succede quando ti fissi sulla grammatica perfetta.

Nelle sessioni di Business English di TLG utilizziamo diversi metodi per aiutarti a evitare questo scenario, così da comunicare in modo efficace e autorevole.

Costruire fluenza sotto pressione

La formazione basata su grammatica e vocabolario non ti prepara alle riunioni reali: crea speaker lenti, esitanti, che pensano troppo. E questo non aiuta il business.

Nel nostro modulo di Q&A rispondi fino a 120 domande a raffica in 15 minuti. Poi fai tu delle domande al coach su scenari di business specifici. Non è una conversazione: l’obiettivo è far uscire velocemente il messaggio.

Questa pressione ti costringe a smettere di pensare troppo e a iniziare a parlare più naturalmente, mentre l’inglese parlato passa nel lato più istintivo del cervello.

E, cosa importante, devi autocorreggerti. Si parte da domande semplici – “Ci può illustrare la timeline?” – poi aumentiamo la complessità: “Come si allinea questo con la nostra strategia più ampia?” oppure “Col senno di poi, cosa cambierebbe nel suo approccio?”.

Possiamo chiederti di incorporare phrasal verbs, o di passare a risposte in terza persona (“Cosa ne pensa il suo collega?”). Alla fine risponderai a domande rivolgendoti a due trainer contemporaneamente, simulando riunioni con più stakeholder.

Questa non è la classica lezione di lingua, dove il coach parla per il 50% del tempo. È vera pressione cognitiva—quella che incontri in riunioni, pitch e negoziazioni.
È questo che costruisce la fluenza.

Potenziare le small talk skills

Fare davvero impatto significa saper gestire anche i momenti informali.
Trasformiamo la small talk in una leadership skill, insegnandoti a connetterti, creare rapport e conversare con sicurezza.

Alleniamo le capacità di ascolto attivo e gli starter più comuni:

  • Di cosa ti occupi?

  • Ti sta piacendo l’evento?

  • Perché sei qui oggi?

  • Da quanto tempo lavori in questo settore?

Come per il Q&A a raffica, anche qui l’obiettivo è eliminare l’eccesso di pensiero e l’esitazione.

Gestire le sfumature culturali

La maggior parte delle riunioni internazionali non è composta da soli madrelingua. Tuttavia molti professionisti concentrano tutta la loro attenzione sulla voce britannica, americana o australiana nella stanza. Noi aiutiamo a ribaltare questa mentalità.

Gli speaker non madrelingua spesso tengono più alla grammatica dei madrelingua:

  • Gli italiani spesso conoscono le regole grammaticali meglio dei madrelingua stessi. La maggior parte degli anglophones non farà caso ai tuoi errori di coniugazione—ma noterà se non coinvolgi gli altri o se parli con monologhi lunghi.

  • I madrelingua non condividono automaticamente la stessa cultura—e spesso hanno approcci linguistici molto diversi: i britannici possono fare domande retoriche, argute, talvolta passive-aggressive; gli australiani sono più rilassati e informali, a volte inventano persino parole; gli americani tendono a essere più diretti e orientati al risultato.
    Per questo vale sempre la pena informarsi sul pubblico prima della riunione o dell’evento.

Nelle riunioni miste, in genere l’attenzione va al comunicatore più sicuro, non al più accurato.
Ecco perché spesso olandesi e tedeschi (che parlano con convinzione) vengono percepiti come ottimi communicatori.

Nel business globale, conta il messaggio

La nostra formazione ti aiuta a costruire questa fluenza strategica—così smetti di fissarti sulla grammatica e inizi a comunicare con sicurezza.

Pronto a uscire dalla trappola della grammatica?
Contattaci per scoprire come il nostro Business English training può aiutarti.

ESPLORA IL BLOG

PREFERITI DAI LETTORI

TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE
TRASFORMA IL TUO INGLESE COMMERCIALE

Sei pronto a trasformare l’inglese in un asset per la tua azienda?




























CONTATTACIPRENOTA UNA CHIAMATA